1
00:00:06,669 --> 00:00:08,714
<i>"Mission District"
by The Black Angels playing...</i>

2
00:00:12,284 --> 00:00:13,640
CHILD'S VOICE:
<i>Help!</i>

3
00:00:22,805 --> 00:00:26,398
<i>♪ You only love yourself ♪</i>

4
00:00:28,608 --> 00:00:32,555
<i>♪ You only care for you ♪</i>

5
00:00:35,948 --> 00:00:39,651
<i>♪ I think I've hit the truth ♪</i>

6
00:00:39,735 --> 00:00:42,697
<i>♪ Better days will come ♪</i>

7
00:00:42,781 --> 00:00:46,414
<i>♪ Other scenes to get on ♪</i>

8
00:00:46,662 --> 00:00:52,476
<i>♪ You watch your village
cave in, kid... ♪</i>

9
00:01:08,588 --> 00:01:09,767
ANDREA:
Okay.

10
00:01:09,852 --> 00:01:11,751
- What am I looking at?
- DAVID: A sigil map.

11
00:01:11,836 --> 00:01:13,429
Symbols of demonic houses.

12
00:01:14,983 --> 00:01:16,427
ANDREA:
Where did you get it?

13
00:01:16,511 --> 00:01:18,071
Three Vatican assessors
showed it to us.

14
00:01:19,644 --> 00:01:22,085
- Wait, what?
- You're not supposed to have that.

15
00:01:22,169 --> 00:01:23,477
They asked us to investigate.

16
00:01:23,561 --> 00:01:26,176
But they did not
leave that with you.

17
00:01:26,260 --> 00:01:28,467
Sister, that man in there?

18
00:01:28,552 --> 00:01:31,960
Leland Townsend?
You saw something in him.

19
00:01:32,274 --> 00:01:35,324
This shows what he's doing.
Look at these.

20
00:01:35,705 --> 00:01:39,668
He had a copy of the sigil map,
and made five notations on it.

21
00:01:40,186 --> 00:01:41,582
I-I can't translate them.

22
00:01:41,666 --> 00:01:43,874
They're not Greek,
they're not Latin.

23
00:01:45,545 --> 00:01:46,887
Do you recognize the alphabet?

24
00:01:46,972 --> 00:01:48,669
ANDREA:
No.

25
00:01:49,537 --> 00:01:53,131
No. No.

26
00:01:53,850 --> 00:01:56,664
- What is this about?
- We think it has something to do with

27
00:01:56,749 --> 00:01:58,453
the manipulating
of embryonic implantations

28
00:01:58,538 --> 00:01:59,663
in a local fertility clinic

29
00:01:59,748 --> 00:02:01,803
in order to result
in disturbed children.

30
00:02:03,585 --> 00:02:05,101
We think each of these sigils

31
00:02:05,186 --> 00:02:07,053
is connected
to another child being born.

32
00:02:07,167 --> 00:02:09,522
Have you checked the records
of this fertility clinic?

33
00:02:09,607 --> 00:02:12,480
They've been wiped clean.
We can't locate the mothers.

34
00:02:20,140 --> 00:02:22,710
- What are you seeing?
- He changes the alphabet

35
00:02:22,794 --> 00:02:24,186
with each letter.

36
00:02:24,883 --> 00:02:27,541
This is Assamese.
This is Cyrillic.

37
00:02:27,625 --> 00:02:28,847
This is Syriac.

38
00:02:28,931 --> 00:02:30,413
How do you know this?

39
00:02:31,752 --> 00:02:34,975
And this is, I think,
is Burmese.

40
00:02:35,067 --> 00:02:37,131
- What does it say?
- M-

41
00:02:37,264 --> 00:02:39,984
O-W-

42
00:02:40,069 --> 00:02:45,217
B-R-A-Y.

43
00:02:45,428 --> 00:02:47,202
"Mowbray."

44
00:02:47,413 --> 00:02:49,302
- What does that mean?
- No idea.

45
00:02:49,386 --> 00:02:54,819
M-A-T-H-I-

46
00:02:54,904 --> 00:02:58,085
L-D-A.

47
00:02:58,265 --> 00:03:01,964
"Mowbray, Mathilda."

48
00:03:05,947 --> 00:03:07,473
[doorbell rings]

49
00:03:07,558 --> 00:03:10,583
- So, any idea what we tell them?
- That we're from the Church,

50
00:03:10,668 --> 00:03:13,339
and there have been negative
reports about RSM Fertility.

51
00:03:13,748 --> 00:03:15,883
- And we're here to...?
- [door opens]

52
00:03:16,075 --> 00:03:17,341
DAVID:
Mrs. Castle?

53
00:03:17,458 --> 00:03:18,498
Uh, we're here
from Saint Joseph's

54
00:03:18,582 --> 00:03:19,724
about your foster child?

55
00:03:19,808 --> 00:03:22,465
- Mathilda?
- Oh, you want my husband.

56
00:03:22,550 --> 00:03:24,990
Brian, it's the people
from the Church.

57
00:03:25,175 --> 00:03:28,355
You must be really backlogged.
He called you two months ago.

58
00:03:29,471 --> 00:03:31,603
- W-We have been.
- Yeah.

59
00:03:33,314 --> 00:03:35,261
- And you attend Saint John's?
- BRIAN: Uh, just me.

60
00:03:35,345 --> 00:03:37,363
JANE:
I attend Masjid Al-Hikmah.

61
00:03:37,449 --> 00:03:39,874
And Mathilda?
She attend services there?

62
00:03:39,958 --> 00:03:42,486
We're raising Mathilda
to appreciate both faiths.

63
00:03:42,570 --> 00:03:45,429
At this point, we feel
the more guidance, the better.

64
00:03:45,514 --> 00:03:48,172
- So, uh, what's been going on?
- We've had Mathilda

65
00:03:48,257 --> 00:03:51,421
for almost a year,
and she's a great kid.

66
00:03:51,519 --> 00:03:53,257
We wanted to adopt her.

67
00:03:53,489 --> 00:03:55,648
- It's just there are issues.
- What kind of issues?

68
00:03:57,802 --> 00:04:01,288
Well, since Mathilda
came into our home,

69
00:04:01,373 --> 00:04:03,671
there have been
three fires.

70
00:04:05,752 --> 00:04:08,039
- JANE: She said she didn't set them.
- They were small.

71
00:04:08,124 --> 00:04:10,166
The first was a dish towel
on the stove.

72
00:04:10,250 --> 00:04:11,515
JANE:
And the second one was worse.

73
00:04:11,599 --> 00:04:13,125
No one seems
to have clear answers.

74
00:04:13,209 --> 00:04:14,491
Not even her therapist.

75
00:04:14,576 --> 00:04:16,960
That's why we wanted
some spiritual guidance.

76
00:04:17,116 --> 00:04:19,468
I just don't think the therapist
can answer everything.

77
00:04:19,587 --> 00:04:21,066
I didn't say he could.

78
00:04:22,523 --> 00:04:23,440
BRIAN:
I just think

79
00:04:23,524 --> 00:04:25,149
this might not be psychological.

80
00:04:25,234 --> 00:04:27,487
Her biological mother
was arrested

81
00:04:27,571 --> 00:04:29,794
for setting her room on fire.

82
00:04:30,155 --> 00:04:31,448
You know that, right?

83
00:04:31,532 --> 00:04:33,185
Mathilda was distraught.

84
00:04:34,951 --> 00:04:38,937
Would it be possible for me
to talk to Mathilda?

85
00:04:46,834 --> 00:04:50,867
Hi, Mathilda.
I'm Kristen.

86
00:04:50,952 --> 00:04:53,093
How come they sent
three psychologists this time?

87
00:04:53,178 --> 00:04:55,694
Well, just one psychologist.
Me.

88
00:04:56,023 --> 00:04:58,671
- Who are those other men?
- They work with me.

89
00:05:08,461 --> 00:05:10,945
- What are you doing?
- Aren't you here to take me away

90
00:05:11,030 --> 00:05:12,750
- because I'm bad?
- Oh, no.

91
00:05:12,834 --> 00:05:15,753
No, no. W-We don't think
you're bad.

92
00:05:16,202 --> 00:05:18,773
Just came to see
how you were doing.

93
00:05:21,616 --> 00:05:22,882
Hey.

94
00:05:23,569 --> 00:05:26,257
My daughter has
that same tea set.

95
00:05:27,702 --> 00:05:28,880
MATHILDA:
What's her name?

96
00:05:29,140 --> 00:05:31,399
- Lexis.
- How old is she?

97
00:05:31,484 --> 00:05:33,694
- She's nine.
- Me, too.

98
00:05:38,069 --> 00:05:39,625
I'm not starting the fires.

99
00:05:39,710 --> 00:05:41,273
I'm not saying
you were.

100
00:05:41,631 --> 00:05:44,999
But your parents are saying that
there have been three fires.

101
00:05:45,622 --> 00:05:48,358
They're not my parents.
They're Brian and Jane.

102
00:05:48,882 --> 00:05:50,655
Do you like them,
Brian and Jane?

103
00:05:50,937 --> 00:05:52,476
I like them a lot.

104
00:05:52,648 --> 00:05:55,546
That's good.
They really like you, too.

105
00:05:58,624 --> 00:06:01,297
- Can I ask you a few questions?
- Sure.

106
00:06:01,436 --> 00:06:02,632
Fire away.

107
00:06:02,921 --> 00:06:04,296
That was a joke.

108
00:06:05,515 --> 00:06:06,827
Funny.

109
00:06:08,359 --> 00:06:09,757
Mm...

110
00:06:10,609 --> 00:06:13,899
I like it when the sun is shining
and I can go outside.

111
00:06:13,984 --> 00:06:16,827
It makes me happy.
What makes you happy?

112
00:06:17,515 --> 00:06:19,711
You don't have to give
an example for yourself.

113
00:06:19,796 --> 00:06:21,085
You can just ask.

114
00:06:22,516 --> 00:06:24,257
What makes you happy?

115
00:06:25,468 --> 00:06:27,789
When I have pancakes
and watch cartoons

116
00:06:27,874 --> 00:06:29,008
with Brian and Jane.

117
00:06:29,093 --> 00:06:30,710
And what makes you angry?

118
00:06:31,576 --> 00:06:33,395
I get mad, I guess,

119
00:06:33,480 --> 00:06:35,726
after I talk to my mom
on the phone.

120
00:06:36,245 --> 00:06:37,515
Because I miss her.

121
00:06:38,328 --> 00:06:40,842
Mathilda, do you like
to look at fire?

122
00:06:42,380 --> 00:06:44,765
How does looking at fire
make you feel?

123
00:06:45,631 --> 00:06:47,104
I don't know.

124
00:06:47,280 --> 00:06:51,491
Does it make you feel...
happy and strong?

125
00:06:51,585 --> 00:06:54,283
- I didn't do anything.
- Okay.

126
00:06:55,454 --> 00:06:57,562
So how did those fires
happen?

127
00:07:09,516 --> 00:07:11,622
[whispering]:
I'm not supposed to tell you.

128
00:07:12,317 --> 00:07:14,817
If I tell you,
something bad will happen.

129
00:07:15,826 --> 00:07:17,306
[whispering]:
To you?

130
00:07:20,527 --> 00:07:22,967
Mathilda, do you think
that maybe

131
00:07:23,114 --> 00:07:25,314
you'd feel better
if you tell me?

132
00:07:49,974 --> 00:07:52,528
A man comes into my room
when I sleep.

133
00:07:53,081 --> 00:07:54,841
Ever since I was a kid.

134
00:07:56,614 --> 00:07:57,915
What kind of a man?

135
00:07:58,684 --> 00:07:59,989
I don't know.

136
00:08:00,684 --> 00:08:02,223
Big.

137
00:08:02,411 --> 00:08:05,911
And his face, it doesn't move.

138
00:08:06,230 --> 00:08:08,490
It's kind of like
he doesn't feel anything.

139
00:08:09,552 --> 00:08:11,354
He has no eyes.

140
00:08:11,447 --> 00:08:15,372
And the top of his head is
busted open and fire comes out.

141
00:08:15,523 --> 00:08:17,427
But it goes up like that.

142
00:08:18,645 --> 00:08:22,263
When he's angry with me,
he sets things on fire.

143
00:08:23,731 --> 00:08:26,372
Have you told your social worker
about this monster?

144
00:08:26,512 --> 00:08:28,074
Uh-huh.

145
00:08:28,364 --> 00:08:30,872
Then she took me away
from my mom.

146
00:08:31,911 --> 00:08:33,458
But the man found me.

147
00:08:34,560 --> 00:08:36,239
He always finds me.

148
00:08:36,614 --> 00:08:38,564
And that's why
no one wants me,

149
00:08:39,394 --> 00:08:43,606
because wherever I go,
the man sets fires.

150
00:08:45,437 --> 00:08:46,763
[door closes]

151
00:08:47,570 --> 00:08:50,620
- So, what do you think?
- KRISTEN: I think it could be

152
00:08:50,704 --> 00:08:54,786
denial about her pyromania
or modeling behavior

153
00:08:55,005 --> 00:08:57,104
- imitating her mom.
- BEN: That's only if her

154
00:08:57,188 --> 00:08:58,454
mom started the fire.

155
00:08:58,538 --> 00:09:00,459
It could be
that she was arrested

156
00:09:00,544 --> 00:09:01,747
for what her daughter
did.

157
00:09:01,832 --> 00:09:04,302
KRISTEN: She's blaming
somebody else for starting the fires.

158
00:09:04,387 --> 00:09:07,646
A man with... a flaming head.

159
00:09:08,317 --> 00:09:10,606
It's her version
of the boogeyman, I suppose.

160
00:09:12,195 --> 00:09:13,632
Hmm.

161
00:09:17,865 --> 00:09:19,910
[♪]

162
00:09:49,806 --> 00:09:51,454
[rustling]

163
00:09:51,539 --> 00:09:52,855
LYNN:
You're home early, Mom.

164
00:09:52,940 --> 00:09:54,071
Yeah.

165
00:09:55,368 --> 00:09:57,600
- Just doing some cleaning.
- LAURA: Why?

166
00:09:57,684 --> 00:09:59,253
Just trying to be a better mom
these days.

167
00:09:59,337 --> 00:10:00,472
- How are you guys?
- LYNN [chuckles]: Good.

168
00:10:00,556 --> 00:10:01,962
I don't like school.

169
00:10:02,079 --> 00:10:03,649
I want to go to Alaska
and fish.

170
00:10:03,733 --> 00:10:06,304
That's a great idea.
I'm gonna make some calls.

171
00:10:06,388 --> 00:10:07,790
Yeah.

172
00:10:08,407 --> 00:10:10,613
- Where you going?
- Just taking the trash out.

173
00:10:10,697 --> 00:10:12,266
- It's not till Thursday.
- I'm getting a jump.

174
00:10:12,350 --> 00:10:14,416
- Love you. Love you.
- LAURA: I love you, too.

175
00:10:14,501 --> 00:10:17,054
- What was that about?
- Mom being crazy.

176
00:10:17,138 --> 00:10:19,579
- Do you think she misses Dad?
- Maybe. We should call him.

177
00:10:19,706 --> 00:10:22,212
I thought he was gonna
be gone just a month.

178
00:10:22,297 --> 00:10:25,434
Yeah, I think the business
isn't going well.

179
00:10:25,570 --> 00:10:27,665
[beeping]

180
00:10:34,808 --> 00:10:36,377
- [exhales]
- [phone beeps]

181
00:10:36,461 --> 00:10:38,031
RECEPTIONIST:
Your 4:00 is here.

182
00:10:38,115 --> 00:10:40,079
Got it.
Uh, send her in.

183
00:10:40,471 --> 00:10:42,627
- Ah, Ms. Nielson. Hi.
- Yes. Hello.

184
00:10:42,712 --> 00:10:44,081
Hi. Dr. Kurt Boggs.
Welcome.

185
00:10:44,165 --> 00:10:45,845
- Thank you.
- Please sit down.

186
00:10:46,141 --> 00:10:48,433
Thank you for seeing me
so last minute, Doctor.

187
00:10:48,524 --> 00:10:50,653
Oh, no problem.
So who referred you?

188
00:10:51,345 --> 00:10:53,830
Uh, no one. It was just
a Google search.

189
00:10:53,914 --> 00:10:56,704
- I hope that isn't a problem.
- Not at all.

190
00:10:56,977 --> 00:10:58,748
Now, on the phone
you mentioned

191
00:10:58,832 --> 00:11:01,415
you were having problems
with your daughter Jasmine?

192
00:11:01,500 --> 00:11:04,712
Yes, Jasmine,
my-my daughter.

193
00:11:06,938 --> 00:11:08,688
Uh, do you have to
take notes? I'm...

194
00:11:08,773 --> 00:11:10,299
No, not if you don't
want me to.

195
00:11:10,384 --> 00:11:11,485
Please. I...

196
00:11:12,923 --> 00:11:16,433
So, tell me about
your issues with Jasmine.

197
00:11:16,720 --> 00:11:18,855
Well, we're estranged, sadly.

198
00:11:18,939 --> 00:11:21,597
She's keeping me
from my granddaughters.

199
00:11:21,681 --> 00:11:23,389
And why do you think
she's doing that?

200
00:11:23,561 --> 00:11:26,297
I was engaged to be married
to someone she disapproved of,

201
00:11:26,381 --> 00:11:29,126
and she thought he was bad
for my grandkids.

202
00:11:29,210 --> 00:11:30,936
You said "was."
The status has changed?

203
00:11:31,021 --> 00:11:33,809
- Yes. We-we broke up.
- Oh. Well, I'm sorry.

204
00:11:33,894 --> 00:11:36,769
But have you told Jasmine you're
no longer with your fiancé?

205
00:11:36,854 --> 00:11:39,599
I tried to, but she doesn't want
to talk to me.

206
00:11:39,990 --> 00:11:41,350
And why is that?

207
00:11:42,186 --> 00:11:43,486
I don't know.

208
00:11:43,571 --> 00:11:45,315
She's basically
a single mom now.

209
00:11:45,400 --> 00:11:47,753
Her husband may as well
be dead; he's off climbing.

210
00:11:48,264 --> 00:11:50,103
Social climbing.

211
00:11:50,436 --> 00:11:52,977
I was the one who was
helping her raise her kids.

212
00:11:53,062 --> 00:11:55,021
And you're looking for help
in adjusting?

213
00:11:55,105 --> 00:11:57,110
No. No, I want to get
back with my daughter,

214
00:11:57,194 --> 00:12:00,113
and I thought you might
have some insight.

215
00:12:00,197 --> 00:12:01,898
Well, um...

216
00:12:01,997 --> 00:12:03,237
why don't we go
a little deeper?

217
00:12:03,961 --> 00:12:05,595
We'll see what
we can discover.

218
00:12:06,606 --> 00:12:09,058
And anything you can share
from your knowledge of women

219
00:12:09,189 --> 00:12:12,528
in similar situations
would be very helpful.

220
00:12:15,195 --> 00:12:17,826
Has Mathilda talked to you
about the monster she sees?

221
00:12:17,911 --> 00:12:20,409
- Someone causing the fires?
- JANE: Yes.

222
00:12:20,494 --> 00:12:22,153
That's one of the reasons
we called the Church.

223
00:12:22,237 --> 00:12:25,542
You called the Church because
she was seeing a monster?

224
00:12:26,706 --> 00:12:27,706
No.

225
00:12:28,009 --> 00:12:29,532
Because of this.

226
00:12:31,878 --> 00:12:33,320
We got a nanny-cam.

227
00:12:33,682 --> 00:12:36,901
JANE: We removed every
possible source for a fire.

228
00:12:36,986 --> 00:12:38,991
Even covered and padlocked
our stove,

229
00:12:39,193 --> 00:12:41,128
got rid of the microwave,
the toaster.

230
00:12:41,213 --> 00:12:44,260
And still, this.

231
00:12:50,239 --> 00:12:52,592
MATHILDA:
No.

232
00:12:52,847 --> 00:12:55,334
No. Go away!

233
00:13:01,287 --> 00:13:03,115
Stop!

234
00:13:05,132 --> 00:13:06,738
I won't.

235
00:13:07,125 --> 00:13:08,605
I won't!

236
00:13:13,270 --> 00:13:14,511
Stop!

237
00:13:15,738 --> 00:13:17,321
- Stop it!
- [combustion whoosh]

238
00:13:17,405 --> 00:13:20,190
[Mathilda screams]

239
00:13:25,511 --> 00:13:28,878
That's why we think
this isn't just psychological.

240
00:13:29,347 --> 00:13:32,097
[screaming]

241
00:13:39,656 --> 00:13:41,656
*EVIL*
Season 02  Episode 03

242
00:13:41,802 --> 00:13:43,363
Episode Title: "F is for Fire"
Aired on: July 04, 2021.

243
00:13:47,024 --> 00:13:49,097
[scroller clicking]

244
00:13:57,941 --> 00:14:00,059
Don't even think about it.

245
00:14:00,424 --> 00:14:02,450
[stomps foot]
Way to take the fun out of it.

246
00:14:02,535 --> 00:14:03,605
[Ben chuckles]

247
00:14:04,105 --> 00:14:05,387
Turn on some lights in here.

248
00:14:05,472 --> 00:14:06,637
You'll make yourself blind.

249
00:14:06,722 --> 00:14:08,764
Wow,
it's like you're

250
00:14:08,848 --> 00:14:10,238
channeling Mom right there.

251
00:14:10,519 --> 00:14:12,261
KARIMA: Doesn't it get cold
in here?

252
00:14:13,003 --> 00:14:14,324
What do you need?

253
00:14:14,518 --> 00:14:17,641
Do you remember a story
that Mom used to tell us

254
00:14:17,726 --> 00:14:20,340
about a figure
with its head on fire,

255
00:14:20,424 --> 00:14:21,907
and it had no eyes?

256
00:14:21,991 --> 00:14:23,328
- Yeah. Why?
- What is it?

257
00:14:23,413 --> 00:14:25,288
I'm working with this kid
that describes

258
00:14:25,373 --> 00:14:26,824
the exact same thing.

259
00:14:27,085 --> 00:14:28,522
Is this kid Muslim?

260
00:14:28,606 --> 00:14:30,698
No, but her foster mom is.

261
00:14:30,782 --> 00:14:31,960
What is it?

262
00:14:32,959 --> 00:14:35,703
Okay, please, help yourself.

263
00:14:36,085 --> 00:14:37,880
- The Ifrit.
- The what?

264
00:14:37,964 --> 00:14:39,185
Ifrit. It's a jinn.

265
00:14:39,269 --> 00:14:41,622
Oh, my God, that's right.

266
00:14:41,706 --> 00:14:44,274
Mom used to scare the crap
out of me.

267
00:14:44,359 --> 00:14:45,970
You remember she used
to tell us those stories

268
00:14:46,054 --> 00:14:47,305
right before bedtime?

269
00:14:47,390 --> 00:14:48,359
Yeah.
We asked her to.

270
00:14:48,444 --> 00:14:50,094
Yeah, what did we know?
We were six.

271
00:14:50,179 --> 00:14:53,025
Yes.
There it is.

272
00:14:53,249 --> 00:14:54,461
An Ifrit.

273
00:14:54,545 --> 00:14:56,159
KARIMA:
The most powerful of all jinn.

274
00:14:56,243 --> 00:14:58,683
Remember, Mom used to warn us
to never talk or play

275
00:14:58,767 --> 00:15:01,120
with an Ifrit, because
no weapon could defeat it.

276
00:15:01,234 --> 00:15:03,499
- Only Allah.
- Yeah.

277
00:15:03,641 --> 00:15:05,168
I can see why you're
still a believer.

278
00:15:05,252 --> 00:15:07,213
It makes so much sense.

279
00:15:07,297 --> 00:15:09,578
Not like your Catholics, huh?

280
00:15:10,406 --> 00:15:13,843
And their demons. Ooh...

281
00:15:17,702 --> 00:15:19,272
KRISTEN:
So, what is a jinn?

282
00:15:19,374 --> 00:15:21,023
- A demon?
- BEN: It can be.

283
00:15:21,187 --> 00:15:23,229
Though some jinns
can be benevolent.

284
00:15:23,313 --> 00:15:24,288
Or they can be both.

285
00:15:24,373 --> 00:15:26,537
- Yeah, what about this jinn?
- It's unclear.

286
00:15:26,622 --> 00:15:28,409
Jinns can be one thing
to one person

287
00:15:28,501 --> 00:15:29,538
and another to another.

288
00:15:29,623 --> 00:15:32,106
What, so it's more like
a psychological condition?

289
00:15:32,191 --> 00:15:33,239
Well, it depends who you ask.

290
00:15:33,323 --> 00:15:34,850
Me, yes.

291
00:15:34,934 --> 00:15:38,157
My mother, no.
Very real to her.

292
00:15:38,553 --> 00:15:40,758
What about you, David?
You believe in demons.

293
00:15:40,843 --> 00:15:41,968
Do you believe in jinns?

294
00:15:42,053 --> 00:15:43,971
She's trying to get us
to argue over religion.

295
00:15:44,160 --> 00:15:45,861
No,
it was an innocent question.

296
00:15:45,945 --> 00:15:46,992
BEN:
I'll answer for him.

297
00:15:47,077 --> 00:15:49,081
Demons are real,
jinns are not.

298
00:15:49,165 --> 00:15:50,734
Because jinns are not
in the Bible.

299
00:15:50,819 --> 00:15:52,712
DAVID: And they're not evil.
You said so yourself.

300
00:15:52,796 --> 00:15:54,508
- Sometimes they're good.
- And why is that wrong?

301
00:15:54,592 --> 00:15:56,915
Because anything not of God
is evil.

302
00:15:57,046 --> 00:15:58,264
Which is kind of why
I like 'em.

303
00:15:58,348 --> 00:16:00,171
Christianity is too
black-and-white for me.

304
00:16:00,256 --> 00:16:02,402
Wait, isn't all religion too
black-and-white for you?

305
00:16:02,487 --> 00:16:03,250
Yeah, but

306
00:16:03,335 --> 00:16:05,336
at least Islam leaves room
for some gray.

307
00:16:05,421 --> 00:16:08,687
I mean, jinns can be
good or bad.

308
00:16:08,820 --> 00:16:10,095
I mean, good ones
can do bad things,

309
00:16:10,179 --> 00:16:11,672
bad ones can do good things.

310
00:16:11,757 --> 00:16:14,219
Unlike the Devil and demons,

311
00:16:14,304 --> 00:16:16,430
- where they all just do the same thing.
- Benny...

312
00:16:16,515 --> 00:16:18,142
you sound like you're starting
to believe.

313
00:16:18,226 --> 00:16:20,382
No, no, I am just...

314
00:16:23,530 --> 00:16:25,124
I'm protective.

315
00:16:25,941 --> 00:16:29,104
It's probably some religious
version of nationalism.

316
00:16:29,665 --> 00:16:32,916
Just so you know,
I wasn't trying to criticize Islam.

317
00:16:37,455 --> 00:16:41,486
So, I found in Mathilda's
chemistry set

318
00:16:41,844 --> 00:16:42,995
these two things.

319
00:16:43,080 --> 00:16:43,979
What are they?

320
00:16:44,064 --> 00:16:47,369
Chlorine tabs from the pool
and brake fluid.

321
00:16:47,528 --> 00:16:49,003
What? How did you get
brake fluid?

322
00:16:49,088 --> 00:16:50,751
I-I didn't.
That's not my stuff.

323
00:16:50,835 --> 00:16:52,014
Why does it matter?

324
00:16:52,098 --> 00:16:54,103
You pour the brake fluid
on the chlorine,

325
00:16:54,187 --> 00:16:55,582
you let it sit
for a few minutes.

326
00:16:55,666 --> 00:16:58,934
It'll smoke and then
eventually combust.

327
00:16:59,018 --> 00:17:00,846
I think that is what you saw
on the nanny-cam.

328
00:17:01,072 --> 00:17:02,938
- MATHILDA: I didn't do that.
- Mathilda...

329
00:17:03,354 --> 00:17:05,027
- do you like science?
- Uh-huh.

330
00:17:05,111 --> 00:17:07,159
- And fire?
- I like to watch fire,

331
00:17:07,243 --> 00:17:09,222
but I didn't use that
to make anything.

332
00:17:09,307 --> 00:17:11,096
- The monster did.
- Mathilda,

333
00:17:11,189 --> 00:17:13,425
- you need to tell us the truth.
- I am.

334
00:17:13,510 --> 00:17:15,428
The monster told me
it won't let me alone

335
00:17:15,512 --> 00:17:17,256
until it has
somewhere else to go.

336
00:17:17,340 --> 00:17:19,041
- Till the jinn has somewhere else to go?
- Uh-huh.

337
00:17:19,125 --> 00:17:20,520
To someone else.

338
00:17:20,705 --> 00:17:23,523
- It needs to grow, like a fire.
- Mathilda,

339
00:17:23,607 --> 00:17:25,447
you don't have to lie anymore.
It's okay.

340
00:17:25,532 --> 00:17:27,158
- I'm not lying!
- Mathilda.

341
00:17:33,294 --> 00:17:35,470
<i>Speaking Arabic...</i>

342
00:17:37,366 --> 00:17:38,413
Is that Arabic?

343
00:17:38,513 --> 00:17:39,691
- Do you understand?
- Mm-hmm.

344
00:17:39,883 --> 00:17:41,791
<i>Continues speaking Arabic...</i>

345
00:17:42,082 --> 00:17:45,480
"A fire will burn
whoever is close

346
00:17:45,565 --> 00:17:47,349
and jump
to one of you."

347
00:18:04,289 --> 00:18:06,518
<i>"Mission District"
by The Black Angels playing...</i>

348
00:18:30,564 --> 00:18:31,699
[gasps]

349
00:18:32,049 --> 00:18:34,007
[breathing rapidly]

350
00:18:42,086 --> 00:18:45,633
♪ You only love yourself... ♪

351
00:18:49,864 --> 00:18:52,523
What the fuck?

352
00:18:52,677 --> 00:18:54,331
[tires screeching]

353
00:18:55,417 --> 00:18:58,162
<i>♪ I think I hit the truth ♪</i>

354
00:18:59,192 --> 00:19:01,953
<i>♪ Better days will come. ♪</i>

355
00:19:05,448 --> 00:19:08,843
[quiet whooshing]

356
00:19:19,549 --> 00:19:21,943
[door creaking]

357
00:19:46,812 --> 00:19:48,117
BEN:
What do you want?

358
00:19:48,406 --> 00:19:50,742
ABBEY:
I want what you want.

359
00:19:51,614 --> 00:19:54,490
You see that
iPhone over there?

360
00:19:54,781 --> 00:19:58,330
The lucid dreaming books
said to set for voice-activated

361
00:19:58,414 --> 00:20:02,640
so I can tell when I'm
talking in my dream.

362
00:20:03,252 --> 00:20:07,430
Why do your friends
criticize Allah so much?

363
00:20:07,890 --> 00:20:10,375
- What are you talking about?
- You heard them.

364
00:20:10,726 --> 00:20:12,695
They don't care about
what you believe.

365
00:20:12,969 --> 00:20:14,484
They make fun of it.

366
00:20:14,781 --> 00:20:16,484
What does it matter
to me?

367
00:20:16,826 --> 00:20:18,222
Or you?

368
00:20:18,470 --> 00:20:20,214
I don't believe in it either.

369
00:20:20,299 --> 00:20:23,930
Because they don't treat you
with respect.

370
00:20:24,130 --> 00:20:26,797
They think your religion
is a joke.

371
00:20:27,617 --> 00:20:30,232
You're trying to
create divisions.

372
00:20:30,316 --> 00:20:31,258
[chuckles]

373
00:20:31,373 --> 00:20:34,547
Oh, please.
There are divisions.

374
00:20:34,906 --> 00:20:36,898
I'm just on your side.

375
00:20:37,531 --> 00:20:39,687
Here's the problem
you have.

376
00:20:40,796 --> 00:20:44,633
I'll wake up and realize
that you don't exist,

377
00:20:45,065 --> 00:20:48,375
and everything you're planting
in my head right now,

378
00:20:48,568 --> 00:20:50,182
it'll disappear.

379
00:20:50,953 --> 00:20:52,570
Aw, baby,

380
00:20:53,781 --> 00:20:56,945
I'm more real
than your friends.

381
00:21:04,740 --> 00:21:06,237
What is that?

382
00:21:06,554 --> 00:21:08,140
My retainer.

383
00:21:08,883 --> 00:21:11,062
Why do you have a retainer?

384
00:21:11,406 --> 00:21:13,470
Just lie back.

385
00:21:22,001 --> 00:21:23,136
[screams]

386
00:21:23,369 --> 00:21:25,417
[gasps]

387
00:21:25,501 --> 00:21:27,406
[panting]

388
00:21:29,023 --> 00:21:30,023
[beeps]

389
00:21:30,110 --> 00:21:31,985
BEN [over phone]:
Testing, one, two, three.

390
00:21:32,468 --> 00:21:34,209
[beeps]

391
00:21:36,991 --> 00:21:40,606
- [beeps]
- BEN: Testing, one, two, three.

392
00:21:40,690 --> 00:21:41,952
[beeps]

393
00:21:48,370 --> 00:21:52,102
I am so sorry,
Jasmine.

394
00:21:52,564 --> 00:21:56,223
You and I... our relationship...
Is so important to me.

395
00:21:56,402 --> 00:21:59,103
Uh... so how do we fix this
between us?

396
00:21:59,187 --> 00:22:00,750
- Keep going.
- Because let's face it,

397
00:22:00,835 --> 00:22:02,348
we both did
some stupid things, so...

398
00:22:02,433 --> 00:22:05,309
No, no. You don't get to bring
up the other person's slights

399
00:22:05,614 --> 00:22:07,693
- when you're apologizing.
- Look, it won't matter.

400
00:22:07,778 --> 00:22:09,679
She won't meet with me
or hear from me,

401
00:22:09,763 --> 00:22:11,942
so I'll never get far enough
to apologize.

402
00:22:12,037 --> 00:22:15,138
Is there anyone you know
who can act as an intermediary?

403
00:22:15,223 --> 00:22:16,512
Someone Jasmine trusts?

404
00:22:16,596 --> 00:22:19,036
Someone who can facilitate
getting the two of you

405
00:22:19,120 --> 00:22:20,653
in a room together?

406
00:22:21,383 --> 00:22:23,513
[school bell rings]

407
00:22:23,906 --> 00:22:25,216
Lexi?

408
00:22:25,755 --> 00:22:28,973
You have exactly two seconds
to come over here!

409
00:22:30,842 --> 00:22:33,817
BRIAN: Have you ever
conducted an exorcism of a child?

410
00:22:34,268 --> 00:22:35,487
Yes.

411
00:22:35,771 --> 00:22:37,723
- Have they been safe?
- Yes.

412
00:22:37,888 --> 00:22:40,747
Okay.
What do I have to do?

413
00:22:40,832 --> 00:22:43,142
- You need to request one.
- I request one.

414
00:22:43,267 --> 00:22:45,075
Do you want to talk
to Jane first?

415
00:22:46,606 --> 00:22:48,614
No. That's why I'm here.

416
00:22:48,856 --> 00:22:50,747
She knows this
isn't psychological.

417
00:22:50,958 --> 00:22:53,145
But she's Muslim.
Does she want to check with her imam?

418
00:22:53,231 --> 00:22:55,263
- BRIAN: I don't understand.
- Ben.

419
00:22:55,707 --> 00:22:57,934
I'm just saying, she's seeing
a jinn, not a demon.

420
00:22:58,044 --> 00:23:00,054
- It's not Catholic.
- Yes, but we agreed the issue is about

421
00:23:00,138 --> 00:23:02,466
- diabolical possession.
- We haven't agreed on anything.

422
00:23:02,741 --> 00:23:04,482
- A jinn is from Islam.
- [phone vibrating]

423
00:23:04,847 --> 00:23:06,417
Mr. Castle, I am sorry.

424
00:23:06,502 --> 00:23:07,866
- Obviously there's a disagreement.
- Hello?

425
00:23:07,950 --> 00:23:09,505
Uh, you are Catholic, and

426
00:23:09,661 --> 00:23:11,278
- you've requested an exorcism.
- What?

427
00:23:11,496 --> 00:23:13,263
Okay, I'll be,
I'll be right home.

428
00:23:13,856 --> 00:23:15,911
Yeah, no,
I'm-I'm coming right now.

429
00:23:16,875 --> 00:23:19,090
- SHERYL: How is it?
- LEXIS: Good.

430
00:23:19,755 --> 00:23:21,309
Hey, kiddo. You all right?

431
00:23:21,394 --> 00:23:24,231
How are you feeling?
Better, just tired.

432
00:23:24,316 --> 00:23:26,972
Okay. Why don't you go upstairs
to your room and lay down?

433
00:23:27,057 --> 00:23:28,434
I'll be up in a minute.

434
00:23:28,519 --> 00:23:30,309
Okay. Bye, G-Ma. Love you.

435
00:23:30,394 --> 00:23:32,047
I love you, too,
honey.

436
00:23:34,184 --> 00:23:37,200
The school called.
Um, she had the sniffles.

437
00:23:37,559 --> 00:23:38,912
They couldn't get a hold of you,

438
00:23:38,997 --> 00:23:42,200
and I guess I'm still on
the emergency call list, so...

439
00:23:43,177 --> 00:23:45,778
- Thank you for being there for her.
- Yeah. Family.

440
00:23:45,934 --> 00:23:47,382
Excuse me...

441
00:23:51,458 --> 00:23:55,020
Kristen, let me say
something to you.

442
00:23:57,238 --> 00:23:58,547
[exhales]

443
00:23:58,632 --> 00:23:59,941
I'm so...

444
00:24:00,821 --> 00:24:02,423
I'm so sorry.

445
00:24:05,133 --> 00:24:08,275
You and I... our relationship

446
00:24:08,360 --> 00:24:10,938
is so
important to me.

447
00:24:11,031 --> 00:24:14,078
Uh, so how do we fix this
between us?

448
00:24:16,890 --> 00:24:18,985
I can't have Leland
anywhere near my children.

449
00:24:19,078 --> 00:24:20,391
We broke up.

450
00:24:21,723 --> 00:24:23,298
- You did?
- Yes.

451
00:24:23,383 --> 00:24:25,118
- When?
- Last week.

452
00:24:25,202 --> 00:24:26,283
We weren't right
for each other.

453
00:24:26,367 --> 00:24:28,572
You had his number,
and I'm just... sorry

454
00:24:28,657 --> 00:24:30,126
for not seeing it sooner.

455
00:24:37,321 --> 00:24:38,476
Please.

456
00:24:38,561 --> 00:24:41,251
I can't be without my family.
I can't...

457
00:24:41,605 --> 00:24:44,698
I can't be
without you.

458
00:24:44,954 --> 00:24:46,610
[crying]

459
00:24:59,200 --> 00:25:01,245
[♪]

460
00:25:23,043 --> 00:25:25,088
[♪]

461
00:25:47,415 --> 00:25:49,711
- [wind whooshing]
- [tapping]

462
00:25:51,114 --> 00:25:54,204
<i>"Mission District"
by The Black Angels playing...</i>

463
00:26:14,547 --> 00:26:15,577
[exhales]

464
00:26:15,661 --> 00:26:16,883
[door opens]

465
00:26:17,460 --> 00:26:19,625
Mom?
You okay?

466
00:26:21,376 --> 00:26:22,423
Yeah, I'm fine.

467
00:26:23,469 --> 00:26:25,250
I just need to go out
for a minute.

468
00:26:25,546 --> 00:26:27,047
You're in charge, okay?

469
00:26:27,422 --> 00:26:28,883
Seriously?

470
00:26:30,676 --> 00:26:32,782
<i>"Mission District"
by The Black Angels playing...</i>

471
00:26:51,532 --> 00:26:54,055
I'll have tequila,
chilled, silver.

472
00:27:04,783 --> 00:27:06,391
COLIN:
Can I buy you a drink?

473
00:27:07,133 --> 00:27:08,160
Sure.

474
00:27:08,245 --> 00:27:09,563
You can buy this one.

475
00:27:11,089 --> 00:27:12,797
Same for me, please.

476
00:27:14,204 --> 00:27:17,086
- I'm Colin.
- Hi, Colin.

477
00:27:17,290 --> 00:27:19,423
- Who's that?
- That's Lance.

478
00:27:19,516 --> 00:27:20,816
Just ignore him.

479
00:27:21,438 --> 00:27:22,813
Mind if I sit?

480
00:27:25,149 --> 00:27:26,411
Sure.

481
00:27:29,090 --> 00:27:30,633
So what do you do...

482
00:27:31,396 --> 00:27:32,705
Sorry, you didn't say your name.

483
00:27:32,844 --> 00:27:35,485
- I'm a climber.
- Oh, really?

484
00:27:35,610 --> 00:27:36,829
What kind of climbing?

485
00:27:36,914 --> 00:27:40,540
Rock climbing, bouldering.
A little Alpine.

486
00:27:41,337 --> 00:27:42,994
Oh, you're not joking.

487
00:27:43,313 --> 00:27:45,571
[chuckles]
I thought you were joking.

488
00:27:46,186 --> 00:27:47,477
What do you do, Lance?

489
00:27:47,563 --> 00:27:49,610
Uh... He's Lance. I'm Colin.

490
00:27:49,876 --> 00:27:52,517
- What do you do, Colin?
- I work in I.T.

491
00:27:52,602 --> 00:27:54,893
- at a data mining company.
- Wow.

492
00:27:54,977 --> 00:27:57,055
Well, you must be very smart.

493
00:27:57,140 --> 00:27:59,165
Just smart enough
to get in trouble.

494
00:28:01,388 --> 00:28:03,608
I see you have a ring
on your finger there.

495
00:28:06,087 --> 00:28:07,977
I do, don't I?

496
00:28:08,240 --> 00:28:10,368
You divorced
or something?

497
00:28:11,211 --> 00:28:12,594
Something.

498
00:28:18,522 --> 00:28:19,844
If I told you

499
00:28:20,014 --> 00:28:24,219
I was the mother
of four children,

500
00:28:25,368 --> 00:28:26,924
what would you say?

501
00:28:27,438 --> 00:28:28,710
I would say

502
00:28:28,794 --> 00:28:31,594
you don't look like
the mother of four children.

503
00:28:31,783 --> 00:28:33,782
- Really?
- Yeah.

504
00:28:34,016 --> 00:28:35,446
And what do I look like?

505
00:28:36,126 --> 00:28:37,910
The sexiest woman
in here.

506
00:28:39,575 --> 00:28:41,339
And what makes me
sexy?

507
00:28:43,504 --> 00:28:45,375
The way
our legs just touched.

508
00:28:50,741 --> 00:28:52,519
Will you be offended
if I ask you something?

509
00:28:52,604 --> 00:28:54,692
Oh, wow, I really can't answer
that question, Lance.

510
00:28:54,777 --> 00:28:56,972
- [chuckles]
- You'll just have to go for it.

511
00:29:00,841 --> 00:29:02,712
Would you like
to get out of here?

512
00:29:04,661 --> 00:29:07,003
Let me just go
to the restroom first.

513
00:29:34,294 --> 00:29:36,339
[♪]

514
00:29:42,084 --> 00:29:44,347
Next time,
stay.

515
00:29:49,439 --> 00:29:51,790
[sizzles]

516
00:30:18,381 --> 00:30:21,230
I am seeing
hallucinatory imagery.

517
00:30:22,712 --> 00:30:25,021
Imagery based
on perceptual error?

518
00:30:25,223 --> 00:30:26,949
- No.
- Vivid mental imagery?

519
00:30:27,034 --> 00:30:29,874
No, it's definitely
a hallucination.

520
00:30:30,409 --> 00:30:34,749
It had substance and it seemed
to occupy physical space.

521
00:30:34,883 --> 00:30:36,758
I've seen it twice now,
both while driving.

522
00:30:36,843 --> 00:30:39,469
Once it was inside the car,
and the other time it was out.

523
00:30:39,554 --> 00:30:42,146
- And could you describe it?
- It's a spirit called a jinn.

524
00:30:42,231 --> 00:30:44,628
- It's...
- Yes. Oh, I know what a jinn is. Really?

525
00:30:44,712 --> 00:30:46,970
Yes. This one, uh,
represents fire.

526
00:30:47,055 --> 00:30:48,642
We've been dealing with it
during our work.

527
00:30:48,726 --> 00:30:50,031
Your religious work?

528
00:30:50,805 --> 00:30:52,331
Right.

529
00:30:52,415 --> 00:30:54,507
And what were you doing
just before you saw it?

530
00:30:54,591 --> 00:30:55,944
Driving.

531
00:30:56,036 --> 00:30:57,776
No, no, uh, before that.

532
00:30:58,859 --> 00:31:00,758
I was in a bar
with a man.

533
00:31:02,508 --> 00:31:05,102
A man you were
seeing?

534
00:31:05,187 --> 00:31:06,664
No.

535
00:31:07,030 --> 00:31:11,062
But both were moments
of high stimulation?

536
00:31:11,969 --> 00:31:13,203
Yes.

537
00:31:13,399 --> 00:31:15,985
I think you should consider
prescribing risperidone.

538
00:31:16,070 --> 00:31:17,443
Five milligrams.

539
00:31:17,820 --> 00:31:20,235
And I think you should consider
coming in twice a week.

540
00:31:20,320 --> 00:31:21,578
This is not a small matter.

541
00:31:21,662 --> 00:31:24,243
And we could be treating
the most superficial aspect

542
00:31:24,328 --> 00:31:26,180
and not
the underlying trauma.

543
00:31:27,786 --> 00:31:28,834
How's your family?

544
00:31:28,974 --> 00:31:30,930
Well, Andy is still out of town.

545
00:31:32,828 --> 00:31:34,286
But your mom apologized?

546
00:31:34,371 --> 00:31:37,367
Yes, Sheryl broke up
with her fiancé.

547
00:31:37,492 --> 00:31:39,376
She came to me
and apologized

548
00:31:39,461 --> 00:31:41,554
and said she wanted
to make things right.

549
00:31:42,172 --> 00:31:43,556
Your mom's name is Sheryl?

550
00:31:43,828 --> 00:31:45,210
Yes, why?

551
00:31:45,460 --> 00:31:46,737
I don't think I knew that.

552
00:31:46,822 --> 00:31:48,547
I've mentioned it before.

553
00:31:50,000 --> 00:31:51,913
Is there a Jasmine
in your family?

554
00:31:52,062 --> 00:31:53,532
In my family?
No.

555
00:31:53,702 --> 00:31:55,055
Why?

556
00:32:17,031 --> 00:32:19,077
[sighs]

557
00:32:21,078 --> 00:32:22,430
[line beeps]

558
00:32:22,750 --> 00:32:23,858
Judy?

559
00:32:24,258 --> 00:32:28,031
The new patient,
Sheryl... Nielson.

560
00:32:28,516 --> 00:32:31,195
Please call her and tell her
I need her to come in.

561
00:32:32,339 --> 00:32:34,649
[doorbell rings]

562
00:32:36,351 --> 00:32:37,695
Mr. Castle.

563
00:32:38,023 --> 00:32:39,626
This is Father Mulvehill.

564
00:32:39,711 --> 00:32:41,484
He'll be performing
the exorcism today.

565
00:32:41,574 --> 00:32:43,226
Hello.

566
00:32:43,484 --> 00:32:44,487
DAVID:
Mr. Castle?

567
00:32:44,883 --> 00:32:46,017
Is everything okay?

568
00:32:46,351 --> 00:32:47,696
Sorry, yeah, of course.

569
00:32:47,781 --> 00:32:50,813
Um... there's just been
a slight change of plans.

570
00:32:50,898 --> 00:32:52,147
Come in.

571
00:32:53,163 --> 00:32:54,437
Hi.

572
00:32:55,140 --> 00:32:56,616
This is Sheikh Majed.

573
00:32:56,701 --> 00:32:59,203
Hello. The Castles have
called me in

574
00:32:59,288 --> 00:33:01,686
to perform
a Muslim exorcism.

575
00:33:02,694 --> 00:33:03,985
Don't look at me.
I didn't call him.

576
00:33:04,069 --> 00:33:05,508
BRIAN:
Actually my wife called him.

577
00:33:05,592 --> 00:33:06,819
I had no idea.

578
00:33:06,904 --> 00:33:09,405
There must be
some misunderstanding.

579
00:33:09,490 --> 00:33:11,495
I was scheduled
to perform an exorcism.

580
00:33:11,607 --> 00:33:13,194
- That's why I am here.
- But, surely,

581
00:33:13,295 --> 00:33:15,257
you will understand
as a man of faith,

582
00:33:15,413 --> 00:33:17,397
the jinn is of Islamic origin,

583
00:33:17,561 --> 00:33:19,000
therefore I must perform it.

584
00:33:19,124 --> 00:33:21,828
MULVEHILL: And surely you
will understand that the head

585
00:33:21,912 --> 00:33:23,749
of the household has requested

586
00:33:23,834 --> 00:33:25,111
- a Catholic exorcism.
- You got to be kidding me.

587
00:33:25,195 --> 00:33:26,406
"Head of the household"?

588
00:33:26,491 --> 00:33:27,866
We agreed I would call
my parish.

589
00:33:27,983 --> 00:33:29,358
But then it turned out
to be a jinn.

590
00:33:29,442 --> 00:33:32,125
Really, Jane? A jinn?
What is this, Aladdin?

591
00:33:32,210 --> 00:33:34,922
MAJED: A Muslim exorcism is
more detailed than a Catholic one.

592
00:33:35,007 --> 00:33:37,499
I need to decide if the jinn is
benevolent or evil.

593
00:33:37,640 --> 00:33:39,172
Then I must
negotiate with it

594
00:33:39,257 --> 00:33:40,760
to see if it should
even be cast out.

595
00:33:40,844 --> 00:33:42,491
With all due respect,

596
00:33:42,585 --> 00:33:45,100
you could do more damage
leaving a demon in place,

597
00:33:45,241 --> 00:33:47,115
thinking it is benevolent.

598
00:33:47,983 --> 00:33:49,600
The Devil is a liar.

599
00:33:49,725 --> 00:33:52,163
- And might impersonate a jinn to be left...
- All jinn

600
00:33:52,247 --> 00:33:55,444
are descendants of shaitan,
but not all of them choose evil.

601
00:33:55,639 --> 00:33:58,367
The Koran teaches that
just as there are some jinn

602
00:33:58,452 --> 00:34:00,110
who are "surrendered to God,
there are some

603
00:34:00,194 --> 00:34:01,562
who have abandoned themselves
to wrongdoing."

604
00:34:01,646 --> 00:34:04,554
I'm sorry, David. I cannot work
within the realms of this...

605
00:34:05,349 --> 00:34:07,195
- mythology.
- "Mythology"? You're the one

606
00:34:07,280 --> 00:34:08,695
who will try to perform
an exorcism

607
00:34:08,780 --> 00:34:10,679
not by invoking
the name of Allah,

608
00:34:10,771 --> 00:34:12,914
- but a man, Jesus.
- Look,

609
00:34:12,999 --> 00:34:16,023
might I suggest, uh,
Father Mulvehill,

610
00:34:16,108 --> 00:34:19,335
uh, Sheikh Majed,
you work together?

611
00:34:19,640 --> 00:34:20,975
There is nothing
of either faith

612
00:34:21,059 --> 00:34:24,239
that prevents both of you
from doing your jobs.

613
00:34:25,554 --> 00:34:27,265
For the sake of Mathilda.

614
00:34:29,371 --> 00:34:32,073
[birds squawking]

615
00:34:32,405 --> 00:34:34,522
Are there any musical
instruments in the house?

616
00:34:34,655 --> 00:34:36,413
BRIAN:
Uh, just Mathilda's keyboard.

617
00:34:36,522 --> 00:34:38,672
It needs to be removed.
Jinn are tricksters

618
00:34:38,757 --> 00:34:40,929
and will use music
to disturb the exorcism.

619
00:34:41,030 --> 00:34:43,000
Any TVs or music-playing devices

620
00:34:43,085 --> 00:34:44,346
must also be removed.

621
00:34:44,998 --> 00:34:46,632
I'm ready to go.

622
00:34:48,726 --> 00:34:50,772
<i>Chanting in Arabic...</i>

623
00:34:56,311 --> 00:34:58,999
We're in the middle of Queens
with a sheikh and a priest,

624
00:34:59,084 --> 00:35:00,536
exorcising a nine-year-old girl.

625
00:35:00,620 --> 00:35:03,669
Who doesn't think God has
a sense of humor?

626
00:35:04,185 --> 00:35:06,037
Tell me your name, jinn.

627
00:35:11,197 --> 00:35:13,021
[hissing]

628
00:35:13,238 --> 00:35:15,460
<i>Chanting in Arabic...</i>

629
00:35:15,852 --> 00:35:18,464
<i>Chanting in Latin...</i>

630
00:35:19,900 --> 00:35:22,946
[shrieks]

631
00:35:26,167 --> 00:35:28,169
[laughing]

632
00:35:31,436 --> 00:35:33,177
[deep voice]:
Adnan is gone.

633
00:35:33,389 --> 00:35:35,136
And who are you?

634
00:35:35,220 --> 00:35:36,256
Dan.

635
00:35:36,364 --> 00:35:37,693
I got this.

636
00:35:38,353 --> 00:35:40,779
- Who are you now?
- God of heaven,

637
00:35:40,865 --> 00:35:42,926
God of earth,
God of angels,

638
00:35:43,010 --> 00:35:46,234
God of archangels,
God of patriarchs,

639
00:35:46,436 --> 00:35:49,061
God who has power
to give life after death

640
00:35:49,146 --> 00:35:50,342
and rest after work...

641
00:35:50,427 --> 00:35:52,538
[normal voice]:
Mom! Make him stop, Mom, please,

642
00:35:52,623 --> 00:35:53,632
- I'm burning.
- It's okay.

643
00:35:53,716 --> 00:35:55,336
- That's not her.
- [deep voice]: How dare you?

644
00:35:55,420 --> 00:35:57,726
I can bring down hellfire.

645
00:35:57,811 --> 00:36:00,186
- From the snares of the Devil.
- Deliver us, O Lord.

646
00:36:00,271 --> 00:36:03,140
That Thy Church may serve
Thee in peace

647
00:36:03,225 --> 00:36:05,522
- and liberty.
- DAVID: We beseech Thee to hear us.

648
00:36:05,607 --> 00:36:07,193
I'm coming for you.

649
00:36:08,427 --> 00:36:09,779
The Father below will

650
00:36:09,863 --> 00:36:12,443
embrace you
in his warm hellfire.

651
00:36:12,648 --> 00:36:14,914
MULVEHILL: That Thou
may crush down all enemies

652
00:36:14,998 --> 00:36:16,307
of Thy Church.

653
00:36:16,391 --> 00:36:18,646
DAVID:
We beseech Thee to hear us.

654
00:36:23,354 --> 00:36:25,429
Well, Doctor, you did it.

655
00:36:25,623 --> 00:36:27,529
My daughter and I
are talking again.

656
00:36:27,725 --> 00:36:29,494
Your daughter Jasmine?

657
00:36:29,702 --> 00:36:30,943
That's right.

658
00:36:32,529 --> 00:36:33,865
Something wrong?

659
00:36:34,192 --> 00:36:35,529
Sheryl...

660
00:36:36,638 --> 00:36:38,006
her name is Kristen.

661
00:36:38,544 --> 00:36:39,896
What are you talking about?

662
00:36:45,106 --> 00:36:46,443
You've been lying to me.

663
00:36:46,865 --> 00:36:49,350
Your daughter's real name is
Kristen Bouchard.

664
00:36:49,443 --> 00:36:52,186
And you've chosen me as your
therapist under false pretenses.

665
00:36:52,271 --> 00:36:53,975
That's... no.

666
00:36:54,232 --> 00:36:55,651
No.

667
00:36:56,686 --> 00:36:58,262
No, that's...

668
00:36:58,346 --> 00:37:00,412
[Sheryl sobbing]

669
00:37:00,576 --> 00:37:02,818
[crying]:
Oh, my God, oh, my...

670
00:37:06,162 --> 00:37:08,819
I'm so, so sorry.

671
00:37:09,514 --> 00:37:10,764
Please...

672
00:37:11,190 --> 00:37:13,686
please don't,
don't judge me.

673
00:37:13,771 --> 00:37:15,425
- Please don't.
- Mrs...

674
00:37:15,706 --> 00:37:17,496
Sheryl, please.

675
00:37:17,581 --> 00:37:20,153
[stammers]
It's okay. I-I-I just can't...

676
00:37:20,238 --> 00:37:21,441
I need this, please!

677
00:37:21,526 --> 00:37:23,226
I confess that...

678
00:37:23,687 --> 00:37:25,488
I came to you
because Kristen was here,

679
00:37:25,573 --> 00:37:27,597
but then when I heard
from you, I just, oh...

680
00:37:27,759 --> 00:37:29,851
I am so, uh, sorry,

681
00:37:30,030 --> 00:37:32,957
Sheryl, but you cannot be
my patient.

682
00:37:33,042 --> 00:37:34,660
- It's-it's unethical.
- I'm desperate.

683
00:37:34,745 --> 00:37:38,270
Please show some compassion,
please.

684
00:37:38,355 --> 00:37:40,391
All right, look, I-I...

685
00:37:40,612 --> 00:37:43,307
I suppose that I, I could...

686
00:37:43,511 --> 00:37:46,354
uh, refer you to another doctor.

687
00:37:46,438 --> 00:37:48,965
But I cannot
talk about Kristen.

688
00:37:49,049 --> 00:37:51,043
No, I know, I know.
It's okay.

689
00:37:51,128 --> 00:37:52,886
Well, come back next week,
and we'll...

690
00:37:53,003 --> 00:37:54,840
discuss what you need
in a therapist.

691
00:37:55,854 --> 00:37:57,233
[laughs]:
Thank you.

692
00:37:58,572 --> 00:38:00,222
Oh!

693
00:38:00,487 --> 00:38:01,637
Okay.

694
00:38:01,722 --> 00:38:04,285
- Oh, thank you.
- Okay.

695
00:38:04,369 --> 00:38:07,105
Let the enemy have
no power over her.

696
00:38:07,372 --> 00:38:10,334
DAVID: And the son of iniquity
be powerless to harm her.

697
00:38:10,878 --> 00:38:13,152
MULVEHILL:
Lord, send her aid

698
00:38:13,237 --> 00:38:14,981
from your holy place.

699
00:38:15,202 --> 00:38:17,511
And watch over her from Zion.

700
00:38:17,634 --> 00:38:18,943
BRIAN:
Is it finished?

701
00:38:19,028 --> 00:38:20,769
MAJED:
Wait.

702
00:38:25,288 --> 00:38:27,029
<i>Majed speaking Arabic...</i>

703
00:38:29,742 --> 00:38:31,309
I'm sorry.

704
00:38:37,445 --> 00:38:40,103
- It's okay, sweetheart, shh.
- It's okay.

705
00:38:40,187 --> 00:38:41,839
[sobbing]

706
00:38:44,365 --> 00:38:45,537
JANE:
It's okay, sweetheart.

707
00:38:45,622 --> 00:38:47,145
BRIAN:
It's all right.

708
00:38:56,265 --> 00:38:57,710
LYNN:
Mom?

709
00:38:58,813 --> 00:39:00,944
If you ever need
to go out again,

710
00:39:01,029 --> 00:39:02,366
I can watch them.

711
00:39:02,616 --> 00:39:04,061
I'm old enough now.

712
00:39:04,265 --> 00:39:05,704
I know you are.

713
00:39:05,789 --> 00:39:07,707
When is Dad coming back?

714
00:39:07,792 --> 00:39:10,131
I don't know.
The set-up for the climb

715
00:39:10,216 --> 00:39:12,053
is taking longer this year.

716
00:39:12,390 --> 00:39:13,702
Uh-huh.

717
00:39:15,769 --> 00:39:17,303
Don't be sad.

718
00:39:18,650 --> 00:39:19,991
I'm not.

719
00:39:21,296 --> 00:39:22,493
[sighs]

720
00:39:22,577 --> 00:39:23,936
Come here.

721
00:39:24,021 --> 00:39:25,960
[chuckles]
You don't need to tuck me in.

722
00:39:26,842 --> 00:39:28,844
I can tuck myself in.

723
00:39:47,210 --> 00:39:49,256
[floorboards creaking]

724
00:40:14,020 --> 00:40:15,790
[sighs]

725
00:40:29,670 --> 00:40:31,079
Hey.

726
00:40:37,357 --> 00:40:38,586
Hey.

727
00:40:39,640 --> 00:40:41,055
How's it going?

728
00:40:42,512 --> 00:40:45,515
<i>"Mission District"
by The Black Angels playing...</i>

729
00:41:14,384 --> 00:41:16,386
[♪]

730
00:41:23,176 --> 00:41:27,805
<i>♪ You only love yourself ♪</i>

731
00:41:29,495 --> 00:41:34,055
<i>♪ You only care for you ♪</i>

732
00:41:36,363 --> 00:41:39,021
<i>♪ I think I hit the truth ♪</i>

733
00:41:39,105 --> 00:41:42,198
<i>♪ Better days will come ♪</i>

734
00:41:42,282 --> 00:41:43,504
[muttering]:
Make it stop.

735
00:41:43,588 --> 00:41:47,159
<i>♪ Other scenes to get on ♪</i>

736
00:41:47,243 --> 00:41:48,282
[sighs]

737
00:41:48,367 --> 00:41:53,610
<i>♪ You watch your village
cave in, kid ♪</i>

738
00:42:03,222 --> 00:42:06,985
<i>♪ You only see one way. ♪</i>

739
00:42:07,069 --> 00:42:09,069
Sync corrections by srjanapala


 

      



 

  


    

 

